Open Call – Home and Abroad International Artist’s Workshop – Portugal

SINTRA- PORTUGAL

2010

TRIANGLE ARTS  TRUST

(www.trianglearts.org)

Importance of Artistic residencies . A challenge for mobility

A importância das Residências Artísticas. Desafios para a mobilidade


Date/data –
28th  Junho/June  6pm to 9 pm
Morada/Address – Atelier Real, Rua do poço dos negros, 55 Lisboa

*

*Conferência de Imprensa/ Press Conference

Xerem – Associação Cultural

18h-18h20

-Apresentação da Xerem e do Workshop Internacional Home and Abroad em Portugal. O porquê do modelo da Triangle Arts Trust – Portugal e qual a sua importância.

Presentation of Xerem and of the International workshop Home and Abroad in Portugal. Why the model of TAT  in Portugal and its import

Concurso público/Open call

Convite à apresentação de candidaturas / Call for applications

Download do regulamento (+)

Para artistas de nacionalidade portuguesa ou artistas estrangeiros desde que residentes em Portugal.

For artists of Portuguese nationality or foreign artists resident in Portugal.

*

*

*Mesa-redonda/Roundtable talk

“  Home and Abroad “ :  Importance of Artistic residencies . A challenge for mobility

Moderação da mesa-redonda/Moderation of the roundtable : Catarina Simão

Participantes/Participants: Alessio Antoniolli (Director da Gasworks e da Triangle Arts Trust), José Fernandes Dias  (Director do Africa. cont ), David-Alexandre Guéniot (Director artístico do Atelier Real), (Artistas: Monica de Miranda + Martinha Maia+ Jorge Rocha )

Download das biografias dos participantes (+)

O propósito de uma residência é dar aos artistas a capacidade de pesquisar, produzir e criar fora de seu contexto usual. As residências tornaram-se numa marca do mundo da arte contemporânea ao oferecer aos artistas novos campos de trabalho e a possibilidade de explorar as peculiaridades dos lugares onde se estabelecem em residência por um determinado período de tempo. As residências pretendem ser como uma casa para os artistas desenvolverem os seus processos criativos experimentais, para criar sem pressões comerciais e colaborar com outros artistas num ambiente que incentiva a criação relacionada com o dia a dia.

O processo criativo numa residência artística pode tornar-se intenso, da mesma forma como viver e trabalhar se pode fundir e entrelaçar, estimulados pelo desafio de estar fora do estúdio e interagir com outros artistas. Também devemos sublinhar o vínculo emocional que pode se estabelecer entre os participantes, assim como as noções de cooperação e partilha, ambas para trocar experiências a um nível prático, conceptual e técnico.
Outro objectivo fundamental será o de criar oportunidades para o desenvolvimento do processo criativo para artistas e curadores fora do contexto das galerias de arte.

The  purpose of a residence is designed to give the artists the ability to research, produce and  create  outside of their usual context. The residencies have been  a hallmark on the  contemporary art world. They offer the artist  new fields of work and the chance to explore the peculiarities of the places where they will be established for a certain time within the residency. The residencies aim to be like a home to artists and their creative experimental processes. Residencies intend  to create opportunities for artists to create without commercial pressures and collaborate with other artists in an environment that encourage the creation related to daily life.

The creative process in an artistic residence it can be intense, as living and working becomes fused  and interwined. This is  stimulated by the challenge of being out of the studio and by the  interaction with other artists. It must be stressed also the emotional bond that can be established among the participants, as well as the notion of cooperation and sharing, both to exchange experiences to a  practical, conceptual and technical level.

Another key objective will be to create opportunities for the development of the creative process, outside the context of the gallery for artists and curators.

1ª parte/1st Part

18h30-19h45

– Apresentação do seminário e seus objectivos/Presentation of seminar and its aims

Catarina Simão (Xerem) + Jorge Rocha (Xerem)

Residências e programas artísticos/ Residencies and artistic programmes . (David-Alexandre Guéniot, Atelier Real)

– A rede Triangle Arts Trust /The Triangle Arts Trust Network

Alessio Antoniolli (Director da Gasworks e da Triangle Arts Trust/Director of Gasworks and of Triangle Arts Trusts)

2ª parte/2nd part

20h-21h

– Modelos para residências em Portugal como um meio para implementar o intercâmbio cultural e artístico, as práticas pós-coloniais, e após.

Models for residencies in Portugal as a mean to implement artistic and cultural

interchange , postcolonial practices, and after

(Fernandes Dias, Africa.cont)

– A importância das residências na carreira dos artistas/ Importance of  residencies to artists carers

(Artistas: Monica de Miranda + Martinha Maia+ Jorge Rocha )

Conlusões/Conclusions

Catarina Simão (Xerem)

Workshop Internacional de Artistas “Home and Abroad”

International Artist´s Workshop “Home and Abroad”

Coordenadoress/directores artísticos

Artistic  Cordinators/ Directors

Monica de Miranda, Jorge Rocha.

Coordenação curatorial/Direcção

Curating Cordinator/Director

Catarina Simão

Workshop Internacional de ArtistasInternational Artists Workshop

O workshop internacional é um projecto desenvolvido pela XEREM em parceria com a rede internacional Triangle Network (TN). O workshop teve como intuito criar um espaço onde os artistas pudessem experimentar novas ideias e serem inspirados e desafiados por novos processos criativos. O workshop pretendeu facilitar o trabalho em rede entre os artistas, apoiar a produção experimental de novos trabalhos e promover a troca cultural com a disseminação de ideias e de conexões criativas com o público.The International Artists workshop is a project developed by Xerem in partnership with Triangle Network (TN). The workshop aims to create a space where artists can experience and experiment with new ideas, and be inspired and challenged by each other’s creative processes. The workshop facilitates networking among artists, supports the experimental production of new work and promotes cultural exchange through the dissemination of ideas and creative connections with the public.